Nokosuai Ginawoku [Hatiku Berubah] (Felix Agus)


Nung id maso masod toruhai diti,
(kalau dalam masa terdekat ini)
koboros oku tumongkiad dika..
(ku mengucap perpisahan dengan mu)
Kada noh koruol oh ginawo nu,
(janganlah kau bersedih hati)
tu iti noh ralan pilion ku..
(kerna ini lah jalan pilihanku)

Id pomusarahan ku nopo daa,
(dalam fikiran ku)
au oku noh sipogihum do suai..
(tak akan ku cari yang lain)
Nga au ku nokoilod ti ginawo ku,
(tapi ku tak tahu hatiku ini)
tu suminimban ie dii pamah..
(sebab menyambut pula)

Nokotongkiad oku diad toruhai,
(ku berpisah denganmu seketika)
iri noh nokosuai ginawo ku..
(sebab itu hatiku berubah)
Otopot noh kanto oh boros do tulun,
(mungkin benar kata orang)
sodu id mato, sodu nogi id ginawo..
(jauh di mata, jauh juga di hati)

Uludon ku ohopod tunturu ku,
(ku menyusun sepuluh jari ku)
mokiampun okud kumaa dika..
(memohon maaf dari mu)
Mimang yoku noh matui nakasalah,
(memang aku mungkin yang bersalah)
apatut nod katagadan nu..
(kemarahan mu memang berpatutan)

**Translation by Karen 🙂

Advertisements

One response to “Nokosuai Ginawoku [Hatiku Berubah] (Felix Agus)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s